Tożsamość Środkowoamerykańska / Identidad Centroamericana

źródło: chatgpt; praca własna

W dzisiejzym wydaniu República Latina przyjrzymy się tożsamości środkowoamerykańskiej: czy istnieje i jak wygląda pomimo wielu regionalnych różnic

Środkowa Ameryka to region, w którym historia, polityka i filozofia życia przenikają się od stuleci, tworząc tożsamość wielogłosową, a zarazem wspólną. Dziedzictwo dawnych cywilizacji, kolonialne piętno Hiszpanii, a potem XIX-wieczne marzenia o niepodległości i federalnej jedności — to wszystko ukształtowało kraje, które choć bliskie sobie geograficznie i kulturowo, wybrały różne drogi rozwoju.

W XIX wieku, po rozpadzie Federacji Środkowoamerykańskiej, poszczególne republiki — od Gwatemali po Kostarykę — zaczęły budować własne wizje państwowości, często w napięciu między konserwatyzmem a liberalizmem. A jednak, pomimo odmiennych doświadczeń politycznych i gospodarczych, region łączy wspólna wrażliwość: filozofia zakorzeniona w kosmowizji rdzennych ludów, która uczy cyklicznego pojmowania czasu, harmonii z przyrodą i nadrzędnej roli wspólnoty nad jednostką.

Podobieństwa są widoczne w języku, religii czy zwyczajach, różnice zaś w sile instytucji, modelach gospodarczych czy intensywności wpływów zewnętrznych. Te napięcia sprawiają, że idea integracji środkowoamerykańskiej — od XIX-wiecznych federacyjnych marzeń po współczesny Sistema de la Integración Centroamericana — wciąż powraca niczym echo niespełnionej obietnicy wspólnej przyszłości.

W dzisiejszym wydaniu República Latina razem z naszym gościem Oscarem Barboza Lizano zastanowimy się, co oznacza bycie Środkowoamerykaninem dziś.  Jak historia i miejscowa filozofia współtworzą tożsamość regionu, w czym kraje są sobie bliskie, a w czym różne — i czy możliwa jest prawdziwa jedność między oceanami.

Zapraszamy już dziś na godzinę 19H00! Będziemy rozmawiać po polsku i hiszpańsku!

Y la versión en español:

América Central es una región en la que la historia, la política y la filosofía de vida se han entremezclado durante siglos, creando una identidad plural y, al mismo tiempo, común. La herencia de antiguas civilizaciones, la huella colonial de España y, más tarde, los sueños de independencia y unidad federal del siglo XIX: todo ello ha dado forma a países que, aunque cercanos geográfica y culturalmente, han elegido diferentes caminos de desarrollo.

En el siglo XIX, tras la desintegración de la Federación Centroamericana, las distintas repúblicas, desde Guatemala hasta Costa Rica, comenzaron a construir sus propias visiones de la soberanía, a menudo en tensión entre el conservadurismo y el liberalismo. Sin embargo, a pesar de las diferentes experiencias políticas y económicas, la región comparte una sensibilidad común: una filosofía arraigada en la cosmovisión de los pueblos indígenas, que enseña una concepción cíclica del tiempo, la armonía con la naturaleza y el papel primordial de la comunidad sobre el individuo.

Las similitudes son evidentes en el idioma, la religión o las costumbres, mientras que las diferencias se observan en la fortaleza de las instituciones, los modelos económicos o la intensidad de las influencias externas. Estas tensiones hacen que la idea de la integración centroamericana —desde los sueños federalistas del siglo XIX hasta el actual Sistema de la Integración Centroamericana— siga resonando como el eco de una promesa incumplida de un futuro común.

Hoy en República Latina, junto con nuestro invitado Oscar Barboza Lizano, reflexionaremos sobre lo que significa ser centroamericano hoy en día. Cómo la historia y la filosofía local contribuyen a la identidad de la región, en qué se parecen y en qué se diferencian los países, y si es posible una verdadera unidad entre los océanos.

Les invitamos para escucharnos hoy a las 7PM UTC+2! Vamos a hablar en polaco y en español!

Pura Sabrosa Vida! Kuchnia kostarykańska / Gastronomía de Costa Rica – Republica Latina – 12.01.2025

Gastronomía de Costa Rica; foto Anthony Blanco; zgoda autora na publikację zdjęcia

W tym wydaniu República Latina przenosimy się do Kostaryki. Próbujemy lokalnych przysmaków i poznajemy o zwyczaje kulinarne mieszkańców tego środkowoamerykańskiego kraju.

W tym wydaniu República Latina rozmawiamy o kuchni Kostaryki. Poznajemy dania kuchni kostarykańskiej: i te bardziej i te mniej znane. Opowiadamy sobie także o zwyczajach i tradycjach kulinarnych Ticos. Nasi goście: Anthony Blanco i Paula Madrigal przedstawiają bogactwo kuchni kostarykańskiej. Opowiadamy o daniach dla początkowych i tych bardziej zaawansowanych miłośników egzotycznej z polskiego punktu widzenia kuchni. Wreszcie prezentujemy projekt gastronomiczny „Qué Filo!” będący kulinarną propozycją kostarykańskiej kuchni nad Wisłą.

Zapraszamy do wysłuchania audycji!

Y la versión en español:

En República Latina, hablamos de la gastronomía de Costa Rica. Conocemos los platos más y menos conocidos. También hablamos de las costumbres y tradiciones culinarias de los Ticos. Nuestros invitados Anthony Blanco y Paula Madrigal nos presentan la riqueza de la gastronomía costarricense. Hablamos de platos para principiantes y para aquellos más avanzados entusiastas de una cocina exótica desde el punto de vista polaco. Por último, presentamos el proyecto gastronómico „Qué Filo!  que es una propuesta culinaria de cocina costarricense en el Vístula.

Les invitamos para escuchar el podcast!

Pura Sabrosa Vida! Kuchnia kostarykańska / Gastronomía de Costa Rica

Gastronomía de Costa Rica; foto Anthony Blanco; zgoda autora na publikację zdjęcia

W tym wydaniu República Latina przeniesiemy się do Kostaryki. Spróbujemy lokalnych przysmaków i dowiemy się o zwyczajach kulinarnych mieszkańców tego środkowoamerykańskiego kraju.

Kuchnia kostarykańska, podobnie jak jej środkowoamerykańskie gastronomiczne siostry niknie w cieniu sławy kuchni Meksyku, czy Peru. Nie oznacza to jednak, że nie ma do zaoferowania nic ciekawego. Wręcz przeciwnie: kuchnia kostarykańska oferuje mnogość potraw na każdą okazję! Bowiem znaleźć można w niej i dania mięsne i dania z ryb i owoców morza oraz dania wegetariańskie. Co więcej, kuchnia kostarykańska posiada korzenie zarówno autochtoniczne, jak i europejskie, afrykańskie, bliskowschodnie, azjatyckie, czy karaibskie!

W dzisiejszy wydaniu República Latina porozmawiamy o kuchni Kostaryki. Poznamy dania kuchni kostarykańskiej: i te bardziej i te mniej znane. Opowiemy sobie także o zwyczajach i tradycjach kulinarnych Ticos. Nasi goście: Anthony Blanco i Paula Madrigal przedstawią bogactwo kuchni kostarykańskiej. Opowiemy o daniach dla początkowych i tych bardziej zaawansowanych miłośników egzotycznej z polskiego punktu widzenia kuchni. Wreszcie zaprezentujemy projekt gastronomiczny „Qué Filo!” będący kulinarną propozycją kostarykańskiej kuchni nad Wisłą.

To wszystko już dziś o godz. 19H00! Będziemy rozmawiać po polsku i hiszpańsku!

Y la versión en español:

La gastronomía de Costa Rica, al igual que sus hermanas gastronómicas centroamericanas, queda a la sombra de la fama de las cocinas de México o Perú. Sin embargo, esto no significa que no tenga nada interesante que ofrecer. Al contrario: la gastronomía costarricense ofrece multitud de platos para todas las ocasiones! Uno puede encontrar platos de carne, pescado, marisco y vegetarianos. Además, la cocina costarricense tiene raíces indígenas, europeas, africanas, de Oriente Medio, orientales y caribeñas!

Hoy en República Latina, hablaremos de la gastronomía de Costa Rica. Vamos a conocer los platos más y menos conocidos. También hablaremos de las costumbres y tradiciones culinarias de los Ticos. Nuestros invitados Anthony Blanco y Paula Madrigal nos presentarán la riqueza de la gastronomía costarricense. Hablaremos de platos para principiantes y para aquellos más avanzados entusiastas de una cocina exótica desde el punto de vista polaco. Por último, presentaremos el proyecto gastronómico „Qué Filo!  que es una propuesta culinaria de cocina costarricense en el Vístula.

Les invitamos para escucharnos hoy a las 7PM UTC+1! Vamos a hablar en polaco y en español!

Ameryka Środkowa: podobieństwa i różnice / Centroamérica: similtudes y diferencias

Centroamérica, AI Adobe Firefly, praca własna

W dzisiejszym wydaniu República Latina przeniesiemy się do Ameryki Środkowej by poznać co łączy, a co dzieli poszczególne kraje regionu.

Ameryka Środkowa należy do najmniej znanych regionów Ameryki Łacińskiej. Zazwyczaj uogólnia się mówiąc o całym regionie jako całości, bez podziału na poszczególne kraje. Czy jednak słusznie? Z jednej strony tak: mieszkańcy prawie wszystkich krajów posługują się językiem hiszpańskim jako urzędowym. Niemalże wszystkie kraje należały również do XIX-wiecznego superpaństwa, jakim były Zjednoczone Prowincje Ameryki Środkowej. Podobieństwa znajdziemy również w przyrodzie, pochodzeniu etnicznym mieszkańców, kulturze czy gastronomii. Z drugiej strony mieszkańcy Gwatemali, Belize, Salwadoru, Hondurasu, Nikaragui, Kostaryki i Panamy mogliby mieć uzasadnione pretensje za wrzucanie ich „do jednego worka”.

Czy jednak więcej łączy czy dzieli mieszkańców Ameryki Środkowej? Na to pytanie postaramy się odpowiedzieć w dzisiejszym wydaniu República Latina. Nasi goście: pochodzący z Gwatemali Ángel  Burgos, pochodzący z Salwadoru Alfredo Celso, pochodząca z Hondurasu Solange Guillén, pochodzący z Nikaragui Enrique Hernández oraz pochodzący z Kostaryki Anthony Blanco opowiedzą o Ameryce Środkowej i swoich ojczyznach. Zastanowimy się, co wspólnego mają ze sobą poszczególne kraje Ameryki Środkowej, a co je dzieli. Zarazem też, czy więcej jest podobieństw, czy też, czy przeważają różnice? Co specyficznego mają poszczególne państwa regionu, czego nie mają ich środkowoamerykańscy bracia? Czy istnieje coś, czego zazdroszczą innym krajom regionu i chcieliby mieć to u siebie? A jeśli tak, to co to jest? Wreszcie zapytamy się naszych gości o to, jak obchodzony jest w ich krajach jeden z najważniejszych dni w kalendarzu, czyli Święto Niepodległości przypadające 15 września.

To wszystko już dziś o godz. 18H00! Po polsku i hiszpańsku!

Y la versión en español:

Centroamérica es una de las regiones menos conocidas de América Latina. Es habitual generalizar cuando se habla de la región en su conjunto, sin dividirla en países individuales. Pero, si es eso correcto? Por un lado, sí: los habitantes de casi todos los países hablan español como lengua oficial. Además, casi todos los países formaron parte del „superestado” del siglo XIX que fueron las Provincias Unidas del Centro de América. También se pueden encontrar similitudes en el ambiente, el origen étnico de los habitantes, la cultura o la gastronomía. Por otra parte, los habitantes de Guatemala, Belice, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá podrían resentirse con razón de que se les meta en „el mismo saco”.

Sin embargo, es más lo que une o lo que divide a los pueblos de Centroamérica? Intentaremos responder a esta pregunta en la edición de hoy de República Latina. Nuestros invitados Ángel Burgos, de Guatemala, Alfredo Celso, de El Salvador, Solange Guillén, de Honduras, Enrique Hernández, de Nicaragua, y Anthony Blanco, de Costa Rica, hablarán de Centroamérica y de sus patrias. Nos pensamos qué tienen en común y qué separa a los distintos países centroamericanos. Al mismo tiempo,  si hay más similitudes o predominan las diferencias? Qué especifico tienen los distintos países de la región que no tengan sus hermanos centroamericanos? Hay algo que envidien de otros países de la región y que les gustaría tener en sus países de orígen? Y si es así, qué es? Por último, preguntaremos a nuestros invitados cómo se celebra en sus países uno de los días más importantes del calendario, el Día de la Independencia, que cae el 15 de septiembre.

¡Todo esto hoy a las 6PM UTC+2! Vamos a hablar en polaco y español!

 

Pura Vida! Odkrywamy Kostarykę / Descrubrimos Costa Rica – Republica Latina – 12.05.2024

Monteverde, Puntarenas, Kostaryka. Autor: Maricruz Núñez. Zgoda autorki na publikację zdjęcia.

W tym wydaniu República Latina przenosimy się do Kostaryki, aby odkryć wszystkie „bogactwa”, jakie ten kraj może zaoferować

(po polsku na górze / español x abajo)

W tym wydaniu República Latina poznajemy Kostarykę i jej mieszkańców. Przewodniczkami po tym pięknym, środkowoamerykańskim kraju są pochodzące z Kostaryki Maricruz Núñez, Pamela Leitón oraz Maricruz Cervantes. Razem z naszymi gośćmi rozmawiamy o wyjątkowych cechach, z których słynie Kostaryka. Zaglądamy też w miejsca, które warto odwiedzić. Poznajemy lokalne zwyczaje i próbujemy lokalnej kuchni. Rozmawiamy również o różnicach, jakie dzielą Kostarykańczyków i Polaków. Pytamy też, czy pomimo braku wojska Kostaryka jest krajem bezpiecznym do zwiedzania. Wreszcie próbujemy się dowiedzieć, co oznacza słynne kostarykańskie powiedzenie „Pura Vida!”.

Zapraszamy do wysłuchania audycji!

Esta vez en República Latina, conocemos Costa Rica y a su gente. Las costarricense Maricruz Núñez, Pamela Leitón y Maricruz Cervantes son nuestras guías por este hermoso país centroamericano. Junto con nuestras invitadas, hablamos de las características únicas por las que Costa Rica es famosa. También echamos un vistazo a los lugares que merece la pena visitar. Conocemos las costumbres locales y probamos la cocina local. También hablamos de las diferencias entre costarricenses y polacos. También nos preguntamos si, a pesar de la falta de ejército, Costa Rica es un país seguro para visitar. Por último, intentamos averiguar qué significa el famoso dicho costarricense „Pura Vida!”.

Les invitamos para escuchar la emisión!

Pura Vida! Odkrywamy Kostarykę / Descrubrimos Costa Rica

Monteverde, Puntarenas, Kostaryka. Autor: Maricruz Núñez. Zgoda autorki na publikację zdjęcia.

W tym wydaniu República Latina przeniesiemy się do Kostaryki, aby odkryć wszystkie „bogactwa”, jakie ten kraj może zaoferować

Środkowoamerykańska Kostaryka z pewnością należy do najciekawszych, choć i mało znanych krajów Ameryki Łacińskiej. Zarazem też jest to jedno z najspokojniejszych i najdostatniejszych państw całego regionu. Czy jednak można powiedzieć, że jest to nudny i nieciekawy kraj? Prawie dwa i pół miliona turystów, którzy tylko w ubiegłym roku odwiedzili Kostarykę, wydaje się temu zaprzeczać.

W dzisiejszym wydaniu República Latina postaramy się lepiej poznać Kostarykę i jej mieszkańców. Przewodniczkami po tym pięknym, środkowoamerykańskim kraju będą pochodzące z Kostaryki Maricruz Núñez, Pamela Leitón oraz Maricruz Cervantes. Razem z naszymi gośćmi porozmawiamy o wyjątkowych cechach, z których słynie Kostaryka. Zajrzymy też w miejsca, które warto odwiedzić. Poznamy lokalne zwyczaje i spróbujemy lokalnej kuchni. Porozmawiamy również o różnicach, jakie dzielą Kostarykańczyków i Polaków. Zapytamy też, czy pomimo braku wojska Kostaryka jest krajem bezpiecznym do zwiedzania. Wreszcie spróbujemy się dowiedzieć, co oznacza słynne kostarykańskie powiedzenie „Pura Vida!”.

To wszystko już dziś o godz. 22H00! Będziemy rozmawiać po polsku i hiszpańsku!

Y la versión en español:

Costa Rica, en Centroamérica, es sin duda uno de los países más interesantes de Latinoamérica, aunque poco conocido. Al mismo tiempo, es uno de los países más pacíficos y prósperos de la región. Pero puede decirse que es un país aburrido y sin interés? Los casi dos millones y medio de turistas que visitaron Costa Rica sólo el año pasado parecen desmentirlo.

Hoy en República Latina, intentaremos conocer mejor Costa Rica y a su gente. Las costarricense Maricruz Núñez, Pamela Leitón y Maricruz Cervantes serán nuestras guías por este hermoso país centroamericano. Junto con nuestras invitadas, hablaremos de las características únicas por las que Costa Rica es famosa. También echaremos un vistazo a los lugares que merece la pena visitar. Conoceremos las costumbres locales y probaremos la cocina local. También hablaremos de las diferencias entre costarricenses y polacos. También nos preguntaremos si, a pesar de la falta de ejército, Costa Rica es un país seguro para visitar. Por último, intentaremos averiguar qué significa el famoso dicho costarricense „Pura Vida!”.

Todo esto hoy a las 10PM UTC + 2! Vamos a hablar en polaco y español!

 

„La Jaula…”: kobiece opowieści / cuentos femeninos

Materiały wydawcy, za zgodą autorki książki

W dzisiejszym wydaniu República Latina zanurzymy się w literaturę środkowoamerykańską, a dokładniej oddamy głos narratorkom książki „La jaula busca el pájaro”.

Od czasu do czasu dobrze jest spotkać się ze znajomymi i porozmawiać sobie przy kuflu piwa, kieliszku wina, czy filiżance kawy. O czym wtedy rozmawiamy? Zazwyczaj o otaczającym nas świecie. Jednak w miarę upływu czasu zazwyczaj nasza konwersacja zaczyna dotykać tematów bardziej osobistych. Zaczynamy rozmawiać o życiu, o naszych problemach, doświadczeniach życiowych. Wreszcie zaczynamy dotykać tematów jeszcze bardziej osobistych: miłości, tęsknoty czy wręcz intymnych wspomnień.

„La Jaula busca el pájaro” to książka autorstwa pochodzącej z Kostaryki Maricruz Núñez. Książka bardzo kobieca, której narratorkami i głównymi bohaterkami są właśnie panie. Czy jednak jest to książka tylko dla kobiet? O to zapytamy jej autorkę w dzisiejszym wydaniu República Latina. Przedstawimy również korzenie powstania tej książki. Porozmawiamy również o tematach poruszonych w książce: społecznych i osobistych. Zarówno z kobiecego, jak i męskiego punktu widzenia. A także z perspektywy latynoskiej i polskiej.

To wszystko już dziś o godz. 22H00! Po polsku i hiszpańsku!

Resumen en español:

De vez en cuando es bueno reunirse con l@s amig@s y charlar tomando una pinta de cerveza, un vaso de vino o una taza de café. De qué hablamos entonces? Normalmente del mundo que nos rodea. Sin embargo, a medida que pasa el tiempo, nuestra conversación suele empezar a tocar temas más personales. Empezamos a hablar de la vida, de nuestros problemas, de nuestras experiencias vitales. Finalmente, empezamos a tocar temas aún más personales: el amor, la añoranza o incluso recuerdos íntimos.

„La Jaula busca el pájaro” es un libro de la costarricense Maricruz Núñez. Un libro muy femenino, cuyas narradoras y protagonistas son en realidad las mujeres. Pero, es un libro sólo para mujeres? Esto es lo que le preguntaremos a su autora en la edición de hoy de República Latina. También presentaremos las raíces de la creación del libro. Hablaremos de los temas que explora el libro: sociales y personales. Tanto desde el punto de vista femenino como masculino. Y también desde una perspectiva latina y polaca.

Todo esto hoy a las 10PM UTC+1!. En polaco y en español.

Kostaryka: rozbito gang przemycający narkotyki z Kolumbii. Władze przejęły 5,5 tony marihuany, aresztowano 13 osób

Flaga Kostaryki / Fot. Nicolas Raymond, CC-BY 2.0

Zbigniew Dąbrowski omawia ponadto m.in. sytuację w Brazylii po objęciu władzy przez Inacio Lulę da Silvę oraz stan relacji kolumbijsko-ekwadorskich.

Dąbrowski: Bolsonaro odciął się od sprawców powyborczych zamieszek

Ruchy unionistyczne w Ameryce Środkowej w XIX wieku. Republica Latina już dziś o 22!

Sonsonate, El Salvador

W dzisiejszym wydaniu República Latina opowiemy sobie o tym, jak nowopowstałe państwa środkowoamerykańskie próbowały na powrót się zjednoczyć i co z tego wyszło, czy raczej nie wyszło…

W latach 30-tych i 40-tych u padła Federacja Środkowoamerykańska i powstały nowe państwa: Gwatemala, Salwador, Honduras, Nikaragua i Kostaryka.

W dzisiejszym wydaniu República Latina opowiemy o tendencjach i ruchach unionistycznych oraz o próbach ponownego stworzenia jednego państwa środkowoamerykańskiego. A trzeba tu dodać, że inicjatyw tych było całkiem sporo. Spróbujemy sobie również odpowiedzieć na pytanie, dlaczego tendencje te nie ziściły się.

Dodatkowo spróbujemy sobie również odpowiedzieć na pytanie, czy obecnie istnieją tendencje unionistyczne w Ameryce Środkowej i czy możliwe byłoby powstanie jednego państwa środkowoamerykańskiego.

To wszystko już dziś o 22:00!

Ameryka Środkowa: (cz. II) od Zjednoczonych Prowincji po państwa narodowe

Z okazji dwustulecia niepodległości Ameryki Środkowej zapraszamy na drugą, tym razem historyczną część opowieści poświęconych temu niezywkłemu zakątkowi Ameryki Łacińskiej

15 września 1821 roku Ameryka Środkowa oficjalnie przestała być częścią Korony Hiszpańskiej.

W drugiej części opowieści o tej niezwykłej części Ameryki Łacińskiej przedstawimy historię Ameryki Środkowej z pierwszej połowy XIX wieku. Opowiemy zatem o tym, jak:

  • Ameryka Środkowa stała się częścią Pierwszego Cesarstwa Meksyku pod wodzą Agustína Iturbide
  • Chiapas stał się częścią Meksyku
  • powstały Zjednoczone Prowincje, a następnie Republica Federalna Ameryki Środkowej
  • jaką rolę odegrała XIX-wieczna masoneria w tej części świata
  • partykularne interesy oraz ideologie polityczne doprowadziły do wojny domowej, a następnie powstania obecnych państw Ameryki Środkowej: Gwatemali, Salwadoru, Hondurasu, Nikaragui oraz Kostaryki

Opowiemy także o XIX-wiecznych tendencjach unifikacyjnych w Ameryce Środkowej, a także spróbujemy sobie odpowiedzieć na pytanie, czy obecnie ktokolwiek mysli o ponownym połączeniu państw środkowoamerykańskich.

To wszystko już dziś o 22H00!