Про освітні питання для українських дітей у Польщі
Очільниця освітніх центрів у Львові та Кракові Анастасія Хованяк: “Тепер під час вступу до польських університетів треба підтвердити знання мови викладання мінімум на рівні В 2”
Зміни до міграційного законодавства, які були ухвалені у Польщі не так давно, стосуються і українських воєнних мігрантів, зокрема, питань освіти. Як розповіла очільниця освітніх центрів у Львові та Кракові Анастасія Хованяк, у цьому році вступна кампанія у Польщі була специфічною. “Новий закон був підписаний у квітні і вступив в дію 1 липня. І вступники готувались до одних вступних вимог, а вони змінились. І зараз якщо, вступаємо до вищих навчальних закладів Польщі, треба підтвердити знання мови викладання, це польська чи англійська, мінімум на рівні В 2. Раніше університети самі могли обирати, який рівень знання мови вимагати від вступника. Можна було вступити з рівнем А2, або пройти співбесіду”, – розповіла Анастасія Хованяк.
2. В яких умовах навчаються українські школярі під час повномасштабної війни Росії проти України.
Українська школярка, 11-класниця Олександра Коваль: “Зараз знання – це наша зброя. Наша мова, наша історія та культура. Росія хоче це все знищити. Нам треба не дати це згубити”.
Олександра Коваль приїхала до Польщі на канікули. Дівчина навчається в Новосілківському академічному ліцеї “Ерудит” та є абітурієнткою освітнього центру у Кракові. Розказуючи про навчання в українських школах під час війни, Олександра зазначила, що зараз бомбосховище – це обов’язкова умова у кожному навчальному закладі в Україні. “ Не важливо це школа, дитсадок чи університет. Вдень, коли навчання проходить і починається російська атака, то всі спускаються в бомбосховища. Наше бомбосховие дуже гарне, для молодших класів там є телевізори для інтерактивного навчання, є запаси води, печива, гарне світло, є інтернет, є вентиляція. Там спокійно. Це велике приміщення. Там можна і навчатись. Можна проводити лекції.
Як ти особисто переживаєш війну, атаки?
В перші місяці було дуже страшно і незвично. Не розуміла, що відбувається. А зараз вже звикла.
Як ти почуваєшся у Польщі?
Мені тут подобається. Добрі люди і дуже добра інфраструктура, така, що все зроблено для людей. Гарне метро та відміна система трамваїв. Майже в кожному будинку є спеціальні ліфти для людей з інвалідністю. Дуже люблять тварин і мені це дуже подобається. І немає безпритульних тварин.
Я бачила, що тебе дивують літаки в небі? Чому?
Перший раз було здивуванням, коли побачила пасажирські літаки. Було незвично побачити щось в небі окрім БПЛА.
Як до тебе ставляться у Польщі?
Ставлення хороше. Якщо мене не розуміють, то просять повторити. Ставляться з розумінням і повагою до того, що вивчаю польську мову.
Щоб ти побажала собі та іншим українським дітям, які живуть в Україні і навчаються в умовах війни?
Не здаватись та навчатись. Зараз знання – це наша зброя. Наша мова, наша історія та культура. Росія хоче це все знищити. Нам треба не дати це згубити.
«Zwyciężajmy razem» 22.07.2025
Prowadząca – Svitlana Mialyk
1. Kwestie edukacyjne dotyczące ukraińskich dzieci w Polsce
Dyrektor ośrodków edukacyjnych we Lwowie i Krakowie Anastasia Chowaniak: „Obecnie, aby dostać się na polskie uczelnie, trzeba potwierdzić znajomość języka wykładowego na poziomie co najmniej B2”.
Zmiany w przepisach migracyjnych, które zostały niedawno przyjęte w Polsce, dotyczą również ukraińskich migrantów wojennych, w szczególności kwestii edukacji. Jak powiedziała dyrektor ośrodków edukacyjnych we Lwowie i Krakowie Anastasia Chowaniak, w tym roku kampania rekrutacyjna w Polsce była specyficzna. „Nowa ustawa została podpisana w kwietniu i weszła w życie 1 lipca. Kandydaci przygotowywali się do jednych wymagań rekrutacyjnych, a one uległy zmianie. Obecnie, aby dostać się na studia wyższe w Polsce, trzeba potwierdzić znajomość języka wykładowego, czyli polskiego lub angielskiego, na poziomie co najmniej B2. Wcześniej uniwersytety same mogły wybierać, jaki poziom znajomości języka wymagać od kandydatów. Można było dostać się na studia z poziomem A2 lub przejść rozmowę kwalifikacyjną” – powiedziała Anastasia Chowaniak.
2. W jakich warunkach uczą się ukraińscy uczniowie podczas pełnej wojny Rosji przeciwko Ukrainie.
Ukraińska uczennica 11 klasy Oleksandra Koval: „Teraz wiedza jest naszą bronią. Nasz język, nasza historia i kultura”.
Oleksandra Koval przyjechała do Polski na wakacje. Dziewczyna uczy się w Nowosilkowskim Liceum Akademickim „Erudyt”. Opowiadając o nauce w ukraińskich szkołach podczas wojny, Oleksandra zaznaczyła, że obecnie schron przeciwbombowy jest obowiązkowym elementem każdej placówki edukacyjnej w Ukrainie. „Nie ma znaczenia, czy jest to szkoła, przedszkole czy uniwersytet. W ciągu dnia, kiedy odbywają się zajęcia i rozpoczyna się rosyjska ofensywa, wszyscy schodzą do schronów przeciwbombowych. Nasze schron przeciwbombowy jest bardzo ładny, dla młodszych klas są tam telewizory do interaktywnej nauki, są zapasy wody, ciastek, dobre oświetlenie, jest internet, jest wentylacja. Tam jest spokojnie. To duże pomieszczenie. Można tam się uczyć. Można prowadzić wykłady.
Jak osobiście przeżywasz wojnę, ataki?
W pierwszych miesiącach było bardzo strasznie i niezwykle. Nie rozumiałam, co się dzieje. A teraz już się przyzwyczaiłam.
Jak się czujesz w Polsce?
Podoba mi się tutaj. Dobrzy ludzie i bardzo dobra infrastruktura, taka, że wszystko jest zrobione dla ludzi. Dobre metro i doskonały system tramwajowy. Prawie w każdym budynku są specjalne windy dla osób niepełnosprawnych. Bardzo kochają zwierzęta i bardzo mi się to podoba. Nie ma bezdomnych zwierząt.
Widziałam, że dziwią cię samoloty na niebie? Dlaczego?
Pierwszy raz byłam zaskoczona, gdy zobaczyłam samoloty pasażerskie. To było niezwykłe widzieć coś w niebie poza bezzałogowymi statkami powietrznymi i dronami.
Jak traktują cię w Polsce?
Traktują mnie dobrze. Jeśli mnie nie rozumieją, proszą o powtórzenie. Traktują mnie ze zrozumieniem i szacunkiem dla tego, że uczę się języka polskiego.
Czego życzyłabyś sobie i innym ukraińskim dzieciom, które mieszkają na Ukrainie i uczą się w warunkach wojny?
Nie poddawać się i uczyć się. Teraz wiedza jest naszą bronią. Nasz język, nasza historia i kultura. Rosja chce to wszystko zniszczyć. Nie możemy pozwolić, aby to zginęło.
Wysłuchaj całej audycji już teraz!
Warsztaty pojednania polsko-ukraińskiego – Zwyciężajmy razem – 08.07.2025 r.
